The eye is more important than with the mind

f:id:ikukichi:20110528181012j:plain

 

While moving, you must see a hypothetical opponent you visualize on the assumption that you are fighting with him. Usually you must be about one meter and eighty centimeters away from the hypothetical opponent. But, in some case, depending on the technique you are using, you must be a little closer or a little further.


動いているときは、誰かと戦っているという想定のもとにイメージ化した仮想の敵を見なければいけない。通常は、仮想の敵との距離は1メートル180センチほどである。しかし、場合によっては、使う技に応じて、少し近めだったり、少し遠目だったりしないといけないこともある。


When you do nukitsuke in a yokoichimonji manner (unsheathe the sword and swing it horizontally), you must keep in mind that you have not defeated your opponent yet. When sitting you must see straight ahead. After you defeat your opponent by doing uchioroshi (swinging the sword downward), you must see ahead of the opponent’s body lying on the ground, which is about one meter and eighty centimeters ahead of you.


横一文字のやり方で抜き付けをやるとき(抜刀して、水平に刀を振ったとき)、敵はまだ倒していないのだということを心に留めておかなくてはいけない。座っているときは、まっすぐ前方を見る。打ちおろし(刀を下方向にふること)によって敵を倒した後は、地面に倒れている敵の体よりも先を見る。それは、あなたから見て180センチほど先である。

 

This is called “Kanken futatsuno metsuke”, which means “See things in two different manners, with mental eyes and with physical eyes” When you see, you should take a larger and broader view. While placing more emphasis on mental eyes and less emphasis on physical eyes, you must see distant objects as if they were close and see nearby objects as if they were far. This view is important in fighting. 


これは「観見二つの目付」と呼ばれる。これは、「物事を心の目と肉体的な目、2つの見方で見なさい」という意味である。肉体的な目よりも心の目に重きを置き、遠くのものを近くに見、近くの物を遠くに見るよう努めなさい。この見方が刀法において重要なのである。 


You must know how your opponent moves but must not see how he is actually moving. You must not move your eyeball from side to side but must be able to see both sides with mental eyes. 
敵の実際の動きを目で追うことなく敵の動きを感知していなければならない。眼球を左右に動かすことなく、心の目で両方向を見ることができねばならない。 

ameblo.jp